Powered by Bravenet Bravenet Blog

Resimler

journal photo

Tag Board

html: a la verga todas mujeres del distrito federaldomex las vamos a violarhttp://www.youtube.com/watch?v=qTjXP1r3Cr4&feature=related musica para violar para burdel
hola: A más tardar el Lunes 7 nos pondremos en contacto para informarte sobre tu petición, registrada con el número de referencia 173715
el Martes 9 nos pondremos en contacto para informarte sobre tu petición, registrada con el número de: el Martes 9 nos pondremos en contacto para informarte sobre tu petición, registrada con el número de referencia 160499
abc: oooooooooooohh
Oyhan Hasan bıldırki: Gölgelice Kaba AğaçGölgelice kaba ağaç,Kerem dibinde konakladı mı?Kalem kaşlı Han Aslı uğruna,Ah vah edip ağladı mı?Gölgelice kaba ağaç,Ferhat sana uğradı mı?Yavru ceylan Şirin için,Külüngünü salladı mı?Gölgelice kaba ağaç,Karacaoğlan’ı bildin mi?Onca güzel, bunca Suna adına,Yanık türkülerini dinledin mi?Gölgelice kaba ağaç,Miskin Yunus’u tanır mısın?Erenler, evliyâlar aşkına,Çiçek çiçek yanar mısın?Gölgelice kaba ağaç,Gönlümde tufan
antes: los comisionados está en todas las dependencias del gobierno y a esto se llama gobernar
antes: dice Zeferino de los maestros con comisión sindical ladrones rivero chanona solan aarellano todo lo que roban a la seg a bienes raices fraudentas estan en todas las dependencias, no sólo en la SEG, señala el gobernador
En Güzel Aşk Şiirleri: Karanfil katmer olsaSevdiğim esmer olsaO güzelin yolunaBu canım kurban olsa Karanfilim süt beyazAyrı düştük biz bu yazBeraberce yazladıkKışın ayırdı papaz Karanfilim mor banaNe bakarsın hor banaSen ettiğinden utanBulunmaz mı yâr bana
rivero chanona: Bravenet Tag Boardhttp://mail.math.unam.mx/informacion/index-directorio.html: http://mail.math.unam.mx/informacion/index-directorio.html http://mail.math.unam.mx: http://mail.math.unam.mxhttp://www.matem.unam.mx/servicios/computo/SSH/index-ssh.html Carlos Rivero Chanona, entrañable amigo, me dijo una vez, a propósito de la inminente hampon lacra d: Carlos Rivero Chanona, entrañable amigo, me dijo una vez, a propósito de la inminente hampon lacra de familia solana arellano complice hembra ma
Zeki KEMİKLİOĞLU: Efelerin dilinden efeler anlar.
Sarızeybek: İyi günler efendim. Uğradım, geçtim sadece.

Please type in the four characters shown in the black box.

12/11/2007

03:16:56

Mâni Üstüne Son Sözler -1-

BİRKAÇ SÖZLE BAZI DEĞERLENDİRMELER -1-
Oyhan Hasan BILDIRKİ
 
      Bir bakıma mâniler; yaşadığımız, kâh sevdiğimiz, kâh üzüldüğümüz, katlanmaya şöyle veya böyle mecbur olduğumuz günlük hayatımızın özetidir. Örneklediğimiz hemen bütün mânilerde gerçek hayat hikâyeleri gizlenmiş gibidir.
      Keten gömlek, kesme kâhkül, yeşil sandık, nişan çevresi (mendil), dalda süzülen yemiş, al yemeni, bisiklet, bekâr gezmenin horlanışı, kara kedi, keklik eti, kara toprak, marul don (şalvar), baş kesmek, sahan (tabak), cadı kaynana, kulak çınlaması, hasır (sazdan yapılma, kilim yerine kullanılan yaygı), kusurunu sormak, kuyuya bakır salmak, kara gözlülere yanmak, askere yazılmak, gurbet, yaprak gibi kurumak, ağzı dili kurumak, düşmanın çatlatılması, üzüm, elma, armut, bağ, nar, kavun, kayısı, kara dut, tütün, beter olmak, Allah’tan ölüm istemek, derde sokmak, nazar, nazara uğratmak, tütün paketi, kızı (sevdiğini) almayı ahdetmek, iki gözü kör olmak, terlik, mezarı ateş olmak, hatırı olmamak, Nazilli basması, dar köy yolu, sevda hastası, minare, ellerin aldığı yâr, eline gül vermek, vefasız yâr, eldeki kına, hardal, gül, kahır çekmek, serçe, gâvur oynaşlı gelin, turşu, sandal, boynu bükülmek, altın diş, işve (naz), tütün dikmek, suyun kamış gibi akması, turfanda yemiş ve sabır “Söke”; sazağa ekilen ekin, taşınan kızak, kaya dibindeki tavşan, canı cümbüş istemek, mercimek, dalları yerde erikler, topuz çıkaran arpalar, çıra kesmek, kuz yer, buz, damda kırılan kürek, kiraz, karaağaç, kuma (ikinci eş, diğerinin üstüne varan), keten gömlek, sayvan, iskele, gurbete gitmek, sarı yazma, samanlık, gürgen dalını yüklenip gelmek, çember, geçip giden gemi, çifte güğüm, kokulu mendil, denizde balık, yokuşa sürülen at, ak duman (sis), kurt, evlerin önündeki nane, mendile konan güller, kaya diplerindeki yoncalar, kınalı taylar, fındıklıklar, cevizler, kargalar, turnalar, ceylanlar, harmana ekilen biber, ala bacaklı öküzler, zilli köçekler, avcılar, tazılar, pınardan içilen su, ince ince yağan yağmurlar “Şenpazar” gibi söz, kavram ve deyimlerde, yaşadığımız günlük hayat izlerini görüyoruz.
      Mâniler, belki de ayakta kalabilmek, hükümlerini daha uzun zaman sürdürebilmek için, mâniciler tarafından, basit kelime oyunlarıyla, anlam kaydırmalarıyla devamlı olarak işlene gelmektedirler. Aşağıdaki mânilerin çeşitli varyantları, bu görüşümüzü doğrulayan örneklerdir:
 
1
Karanfilin moruna
Ölüyorum yoluna
Bu kadar sevda m'olur
Keratanın oğluna
 
Karanfilin moruna
Yanıyorum yoluna
Alır koynuna beni
Varsam elin oğluna
 
2
Karanfilim mor açtı
Saksıları dolaştı
Sen benimsin ben senin
falcı böyle fal açtı
 
Karanfilim mor açtı
Saksıları dolaştı
Komşu haberin olsun
Kızın benimle kaçtı
 
3
Karşıda kara kedi
Ağzında keklik eti
Ayşe benim olmazsa
Yakarım memleketi
 
4
Bahçede ala hıyar
Boyu boyuma uyar
sen benimle oldukça
Sarılmaya kim doyar
 
 
Karanfilin moruna
Ölüyorum yoluna
Bu kadar sevda olmaz
O kahpenin kızına
 
Karanfilin moruna
Yanıyorum yoluna
Ben bir köylü kızıyım
Varmam şehir oğluna
 
 
Karanfilim mor açtı
Saksılar doldu taştı
Sevdiğimi görünce
Ayaklarım dolaştı
 
 
 
 
 
 
 
Karşıda kara kedi
Ağzında keklik eti
O yâr benim olmazsa
Yıkarım memleketi
 
 
Bahçede oldu hıyar
Boyun boyuma uyar
İkimiz bir boydayız
Ayırmaya kim kıyar
      Oyhan Hasan BILDIRKİ

    

0 Yorum Yaz.

There are no comments to this entry.

Post New Comment

 BraveJournal Member Non-Member
No Smilies More Smilies »
Please type the letters you see